Bella 4 Mi Sono Seduta, Divano Traduzione Inglese
Mi Sono Seduta, Divano Traduzione Inglese - Bene, scrivo perché è l'unico componente che posso fare. Tuttavia non è vero: sono in grado di lavorare a maglia, disegnare, risolvere enigmi e parole crociate ... Ammobiliato non parlo di cucina, perché posso anche bruciare un uovo sodo. In modo significativo, scrivo perché, a causa del fatto che la scrittura è, banalmente, un regalo. Frase massiccia: consideriamo un desiderio, anche se inconscio. O invece, il corso che si prende a causa del fatto che ci si è presentati, come uno ha preso per qualsiasi altro ... Scrivere per me è stato questo. Era qualcosa che ho aggiunto in e dai primi anni formativi. Ho riempito i quaderni di quaderni con una splendida calligrafia dalla semplice scuola di educata poesia, poi racconti e romanzi, ma ora non in italiano ma in inglese: la gran bretagna del mio tempo - anni '30 / '40 - forniva una considerevole gamma di libri per le signore, le cosiddette testimonianze di studentesse, oltre a storie gotiche come quelle di eleanor freon (martin pippin all'interno del meleto) e soprattutto i romanzi di lm bernard law montgomery (riconosciuto a noi via anna con capelli cremisi): le mie mode . Ho anche sfiorato la poesia (costantemente in inglese). Ho amato keats per la sua l. Un. Belle dame sans merci, tennyson per la sua the female of shalott e il trio dei poets of the lakes, wordsoworth, coleridge e campbell, la cui aria preraffaellita di segretezza aveva una forte presa su di me. Molto in modo che le mie composizioni di questi anni siano state imitazioni patetiche e deprimenti di ognuna di quelle poesie e delle ballate di martin pippin. Tuttavia, in particolare, è diventato il sir bernard law che mi ha incoraggiato: non dico più che l'ho copiato, ma le cose che ho scritto in quel momento sono state molto abbondanti con quella lettura.
No, in nessun modo, ho sempre scritto. Tuttavia nel corso degli anni le distanze, tra un libro e un altro, erano state abbreviate, in questi giorni con date di chiusura molto brevi. Generalmente tendo sempre di più a diminuire, a condensare. Le ultime cose che ho scritto potrebbero essere chiamate romanzi rapidi o lunghe testimonianze. Anche all'interno delle letture di oggi seleziono la brevità.
Ha cliccato su qualcosa, non saprei dire cosa, ma ad un certo punto mi sono buttato sull'italiano, facendo ciò che amo ricordare un rimbalzo quantico. Ho iniziato la serie di campegna, si tratta di una piccola metropoli della riviera e di un gruppo di donne che si incontrava ogni estate. Dico "serie" perché sono stati sei enormi quaderni rilegati, riempiti quasi senza una correzione nella calligrafia della mia scolaretta: caso particolare nella mia scrivania iter considerando il fatto che ora scrivo ripping e ri-strappare e in nessun modo in breve dovrei buttare giù qualcosa di jet.

